Aquestes son algunes de les curiositats que ens agradaria comentar:
All posts by Lluís
Akhaltsikhe – Gonio
Aquesta entrada descriu el que ens ha succeït entre les poblacions del títol.
Aquest és el tram final de la nostra ruta pel sud de Geòrgia fins arribar al mar Negre, a les portes de Turquia.
La nostra arriscada aposta per una ruta de carreteres molt locals, a través de muntanyes, valls, llacs i rius ha estat tot un encert. Hem gaudit molt de la natura, d’uns bonics paisatges, de boscs amb milers d’arbres, de bastant silenci, relativament poc tràfic i en general de bon temps excepte els últims dies en que el temps de muntanya i les tempestes ens han deixat xops, freds i han fet molt durs els últims quilòmetres.
Anem a Turquia | On our way: Turkey
(English version below)
Un cop caminades Tailàndia, Birmània, Bangladesh, Índia, Pamir, Tadjikistan, Uzbekistan, Iran, Azerbaidjan i Geòrgia amb aproximadament gairebé uns 9.900 quilòmetres als peus, ara ens endinsem a Turquia.
For those of you counting, we have walked Thailand, Burma, Bangladesh, India, Pamir, Tajikistan, Uzbekistan, Iran, Azerbaijan and, now, Georgia. With about almost 9,900 kilometers on our feet, we cross into Turkey.
Okrokana – Akhaltsikhe
Aquesta entrada descriu el que ens ha succeït entre les poblacions del títol.
Després d’uns molt bons dies a Okrokana, seguim ruta cap a l’oest. Apostem per una ruta de carreteres molt locals, a través de muntanyes, valls, llacs i lluny de la principal vía de comunicació entre Tbilissi i Batumi. Una ruta pel sud de Geòrgia, en paral.lel i molt propera a les fronteres amb Armènia i Turquia. L’aposta, arriscada, de moment ens surt fenomenal doncs gaudim molt de la natura, paisatges, silenci, relativament poc tràfic, amb unes condicions meteorològiques molt bones tenint en compte que és zona de muntanyes i altiplans.
Kirach Muganlo – Okrokana
Aquesta entrada descriu el que ens ha succeït entre les poblacions del títol.
Entrem a Geòrgia per fer uns quants quilòmetres, no gaires, arribant a Okrokana, un poblet a tocar de Tbilissi. Aquí hem estat meravellosament acollits a casa de la dolça, entranyable, adorable i simpàtica Maka qui amb l’ajuda del seu fabulós fill Joseph, ens han permès estar-nos uns pocs dies descansant, recuperant-nos, ajudant-la a la cuina o al jardí, visitant Tbilissi i fent recerca per triar la ruta a través de Geòrgia.
Curiositats de… Azerbaidjan
Aquestes son algunes de les curiositats que ens agradaria comentar:
Yevlakh – Kirach Muganlo (Geòrgia)
Aquesta entrada descriu el que ens ha succeït entre les poblacions del títol.
Després d’una primera part de la nostra ruta a través d’Azerbaidjan en que hem patit dures condicions meteorològiques i del terreny que ens han deixat molt tocats, aquesta segona part ha estat molt més normal. Aquesta és la nostra sortida d’Azerbaidjan.
Astara – Yevlakh
Aquesta entrada descriu el que ens ha succeït entre les poblacions del títol.
Entrem a Azerbaidjan per on caminem un bon tros fins que hem d’aturar-nos forçosament degut a dolorosos problemes de salut derivats, principalment, de les altíssimes temperatures i la duresa del terreny per on caminem.
Anem a Geòrgia | On our way: Georgia
(English version below)
Un cop caminades Tailàndia, Birmània, Bangladesh, Índia, Pamir, Tadjikistan, Uzbekistan, Iran i Azerbaidjan amb aproximadament uns 9.300 quilòmetres als peus, ara ens endinsem a Geòrgia.
For those of you counting, we have walked Thailand, Burma, Bangladesh, India, Pamir, Tajikistan, Uzbekistan, Iran and, now, Azerbaijan. With about 9,300 kilometers on our feet, we cross into Georgia.
Però quí fa tot això?
Senzilla, clara i contundentment, les iranianes i els iraniàns.
Aquesta entrada és un gran, profundament sentit i merescut homenatge a totes les persones que dia rere dia ens han ajudat dins Iran. La generositat, hospitalitat i amabilitat que hem rebut no l’hem trobat mai abans, al llarg dels nostres nombrosos anys viatjant pel món.
L’entrada també es podria titular: NO aneu a Iran, SI…
English note: If you want to know how many Iranians really are, and how fantastically well they treated us, please take a moment to translate this text from Catalan to English. All these short stories happened to us, and do you know what is the best? They are all true! Iranians are really awesome!!